Skip to main content

Help Translate TurboWarp

We're looking for people to help translate TurboWarp into languages other than English. If that interests you, read on.

Create a new discussion if you have questions following this guide: https://github.com/TurboWarp/scratch-gui/discussions

Joining the translation team​

Requirements​

  • You are expected to read this entire document.
  • You must be fluent in both English and another language.
  • We want translations written by humans, not by machines. That means NO Google Translate or other machine translators.
  • Requests to translate new languages that aren't already supported by Scratch will be rejected.
  • The initial translation for new languages may take a while but future updates will be very quick. Please check occasionally to translate any newly added strings.
  • This won't be a large time commitment. Don't lose sleep over this. We're all volunteers.

Request to join​

  • Go to our Transifex page, and click on the purple "Join this project" button.
  • You'll probably have to create a Transifex account. Enter your email, a new password, then Sign Up.
  • When asked for your name, enter your username as your name and surname instead of your real name. For "department" and "job title", select "localization" and "individual contributor".
  • On then next step, select "join an existing project".
  • Choose the language(s) you want to translate into.

The request will be accepted within a few days.

If the request is rejected, that most likely means that Scratch (and by extension, TurboWarp) does not support that language.

Writing translations​

Find your language on https://www.transifex.com/turbowarp/turbowarp/dashboard/ and click the Translate button.

Read https://docs.transifex.com/translation/translating-with-the-web-editor to learn how to use the Transifex translator.

Translations are pulled from Transifex periodically.

Our translations are broken up into a different resource for each subproject: